(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他有点头晕、恶心和想吐。)He is under the weather. (他不厌烦,年老了。)He began to feel unusually tired. (他令人反常的疲乏。)He feels light-headed. (他有点胸醒。)She has been shut-in for a few days. (她年老在家几天了。)Her head is pounding. (她头晕。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状有数不会新陈代谢、肿胀、颇为疲乏、头痛和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他极少时间都有点颇为疲乏。)He has been lacking in energy for some time. (他令人虚弱有段时间了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他有点昏昏欲整天,胸醒目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他令人外围的从前都在静止不动。)He has noticed some loss of hearing. (他察觉知觉差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她耳朵外围又醒又痒。)(2) 伤风肝病:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他颤动难于随身携带有绿黄色的咳嗽。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他耳朵胃痛,而且长期在发烧。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有头痛,明目酸醒和常颤动难于。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他颤动难于有浓咳嗽,而且有点很虚弱。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风颤动难于。)He has a headache, aching bones and joints. (他头晕,牙齿、肌肉也醒。)He has a persistent cough. (他慢慢地地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的颤动难于,无法操纵。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他笑声嘶哑,有时失声。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他还好肥大胀而且下巴而今。)His breathing is harsh and wheezy. (他颤动时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间胸口刺醒。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,发烧和喉咙低沉。)(3) 女性疟疾:She has noticed one lump in her breast. (她察觉有个阴囊。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右有阴囊。)Her left breast is painful and swollen. (她左肥大胀且出血。)She has hey bleeding with her periods. (她元月来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她粘液随身携带白色或绿黄色,而且臭味不好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在元月来的前后,她有时也察觉有滴滴人口为120人的流血。)She has some bleeding after intercourse. (后有出血。)She feels some vaginal itching. (她令人胃痛。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她元月来时肥大胀,而且有不出现异常的粘液。)(4) 胳膊疟疾:His both hands and feet ache all over. (他两手折叠式都很酸醒。)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很醒。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我左脚底有个像肉疣般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句里的 they 和 them 都是仅指 ankles)(他的足踝好象肥大了,用手按,就有小坑骨。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸醒,并有黄疸。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (仅指头和仅指节旁边的肌肉,似乎有出血。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和仅指头令人麻木和刺醒。)His legs become painful following strenuous exercise. (激化青年运动后,他的腿就醒。)His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有一点畸形,也很难动。)There are some swellings in his armpit. (他的腋窝出血。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的明目和肌肉都醒。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和腰部都醒。)His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不厌烦,较早几周了。)(5) 整天眠不好:He is sleeping poorly.(他整天不好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入整天,也难集中良知。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,没法入整天。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再不入整天。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性疟疾:He urinates more frequently than usual.(他洗手比经常多。)He has difficulty controlling his bladder.(他没法操纵洗手。)(bladder:鼻腔)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他洗手时令人发烫和肥大胀。)He is passing less urine than usual.(他洗手比经常少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的乳头有不醒的出血。)He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他洗手不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他洗手流动得很慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他洗手后,还会有少量小规模地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的的水一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的洗手混浊,而且臭味不好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部令人隐醒。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他颤动难于或发烧时,会有一点泄尿。)He has trouble urinating.(他洗手有难于。)(7) 颤动多方面:His breathing has become increasingly difficult.(他颤动日益难于。)He has to breathe through his mouth.(他要用口颤动。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不青年运动,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的颤动难于有呼哧呼哧的响声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,不会咳嗽。)He has coughed up blood.(他颤动难于有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他肝病时下巴就而今。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的咳嗽。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他背部有点闷闷的,好象透不过气来。)(8)口腔不了:He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴肥大胀。)He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他螫从前时,牙齿就醒。)His gums are red and swollen. (他的牙床黄疸。)His tongue is red and sore all over. (他的下巴一路上红和醒。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有出血。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肥大醒。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和外围都很醒。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴旁边贼了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他下巴外边有些大都红色怪怪的。)(9) 肠胃不了:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子有点缩缩的,很不厌烦。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚醒。)He feels bloated in his abdominal area. (他令人肚子缩缩的。) (节录:缩缩的,像「puff up」,但不是真正的肥大「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (醒是在肚子下西半部。)He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他嘴里腐肉时就会醒。)He has passed more gas than usual. (他放…比时常多。)He has been constipated for a few days. (他痰了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他洗手时很醒。)He has some bleeding from his rectum. (他的出血。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他察觉洗手时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他洗手黄绿色深绿色,含植物油的难闻。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的洗手黄绿色深绿色。)He has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)(10) 心率&无意识:His blood pressure is really up. (他的心率高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他察觉常洗手,颇为口渴和更加疲乏。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他低头或躺下时,背部更醒。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他感受到到主因的心悸和无法表述的疲乏。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺醒。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它肌肉肥大胀有数颈部、膝盖和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的耳朵有点有一点肥大缩。)He has double vision. (他的视野有双重影子。)He feels there is a film over his eyes. (他有点看得其实薄膜似的从前,挡住视野。)His vision in the right eye blurred. (他右眼视野模糊不清。)He has had some earaches lately. (他近几年来耳朵有一点醒。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵时常嗡嗡的笑声。)
编辑: zhongguoxing相关新闻
相关问答